GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR THE SALE OF TOURIST PACKAGES
1. CONTENT OF THE TOURIST PACKAGE SALE CONTRACT
The description of the tourist package contained in the catalog, or in the separate travel program, as well as the confirmation of the reservation of the services requested by the traveler together with the documents referred to in art. 36, paragraph 8 of the Tourism Code. In the case of contract intermediation by a Travel Agency, the booking confirmation is sent by the Tour Operator to the Travel Agency, as the agent of the Traveler, and the latter has the right to receive it from the same. By signing the proposal for the sale of a tourist package, the Traveler expressly declares to have understood and accepted, for themselves and for the subjects for whom they request the all-inclusive service, both the travel contract as regulated therein, and the warnings contained in it, and these general conditions.
2. LEGAL SOURCES
The sale of tourist packages, which have as their object services to be provided both on national and international territory, is governed by articles 23 and 10 of the Treaty. 32-51 novies of Legislative Decree 23 May 2011 n. 79 (known as the "Tourism Code", or CdT), as currently amended by Legislative Decree 62 of 06.06.2018 implementing EU Directive no. 2015/2302, as well as the provisions of the Civil Code on transport, contracts, and service mandates, where applicable, and the Navigation Code (RD no. 327 of 30.03.1942).
3. ADMINISTRATIVE AGREEMENTS
The organizer and the selling agency of the tourist package, to whom the traveler is directed, must be authorized to carry out their respective activities according to current legislation. The Organizer and the seller communicate to third parties, before the conclusion of the contract, the details of the insurance policy covering the risks arising from professional liability, as well as the details of the guarantee against the risks of insolvency or bankruptcy of the organizer and the seller, each for the purpose of refunding the sums paid or the return of the traveler to the place of departure.
DEFINITIONS (ART. 33 CdT) For the purposes of this agreement: a) Traveler: anyone intending to conclude or enter into a contract or who is authorized to travel under an organized tourism contract; b) Professional: any natural or legal person, public or private, who, within the scope of their commercial, industrial, craft, or professional activity, acts, in organized tourism contracts, also through another person acting on their behalf or for their account, as an organizer, seller, professional facilitating related tourist services, or as a provider of tourist services, according to current legislation; c) Organizer: the professional who combines packages and sells or offers them for sale directly or through or together with another professional; d) Seller: a professional other than the Organizer who sells or offers for sale combined packages from an organizer.
4. CONCEPT OF TOURIST PACKAGE (ART. 33, paragraph 1, no. 4, letter c) CdT)
A tourist package is defined as the "combination of at least two different types of tourist services for the same trip or holiday, if at least one of the following conditions applies:
(1) such services are combined by a single professional, even at the traveler's request or according to their selection, before concluding a single contract for all services;
(2) such services, even if concluded with separate contracts with individual tourist service providers, are:
2.1) purchased at a single point of sale and selected before the traveler agrees to payment;
2.2) offered, sold, or billed at a lump sum or global price;
2.3) advertised or sold under the name "package" or similar name;
2.4) combined after the conclusion of a contract by which the professional allows the traveler to choose from a selection of different types of tourist services, or purchased from different professionals through the related online booking processes where the traveler's name, payment details, and email address are transmitted by the professional with whom the first contract is concluded to one or more professionals, and the contract with the latter or these latter professionals is concluded no later than 24 hours after the confirmation of the booking of the first tourist service.
5. PRE-CONTRACTUAL INFORMATION TO THE TRAVELER (ART. 34 CdT)
Before concluding the tourist package contract or a corresponding offer, the organizer and, in the case of sale of the package through a seller, also the seller, provide the traveler with the relevant standard information form referred to in Annex A, Part I or Part II of the CdT, as well as the following information:
(a) the main characteristics of the tourist services, such as:
5.1 The destination or destinations of the trip, the itinerary and periods of stay with the related dates and, if accommodation is included, the number of nights included;
5.2 means, characteristics, and categories of transport, places, dates, and times of departure and return, duration and place of intermediate stops and connections; if the exact time is not yet set, the organizer and, if applicable, the seller, inform the traveler of the approximate time of departure and return;
5.3 the location, main features, and, where applicable, the tourist category of the accommodation according to the regulations of the destination country; meals provided; visits, excursions, or other services included in the total agreed price of the package;
5.4 tourist services provided to the traveler as a member of a group and, in this case, the approximate size of the group;
5.5 the language in which the services are provided;
5.6 whether the trip or holiday is suitable for people with reduced mobility and, at the traveler's request, precise information on the suitability of the trip or holiday taking into account the traveler's needs;
5.7 the trade name and geographical address of the organizer and, if present, the seller, their telephone and email contacts;
5.8 the total price of the package including taxes and all fees, charges, and other additional costs, including any administrative and management fees, or, if these cannot be reasonably calculated before the conclusion of the contract, an indication of the type of additional costs that the traveler may still have to bear;
5.9 payment methods, including any amount or percentage of the price to be paid as a deposit and the timing for payment of the balance, or the financial guarantees that the traveler is required to pay or provide;
5.10 the minimum number of people required for the package and the deadline referred to in article 41, paragraph 5, letter a), before the start of the package, for the possible termination of the contract in case the number is not reached;
5.11 general information on passport and visa conditions, including the approximate time to obtain visas and health formalities in the destination country;
5.12 information on the possibility for the traveler to withdraw from the contract at any time before the start of the package for payment of appropriate withdrawal fees, or, if provided, the standard withdrawal fees required by the organizer under article 41, paragraph 1 CdT;
5.13 information on the optional or mandatory subscription of insurance to cover the costs of unilateral withdrawal from the contract by the traveler or the costs of assistance, including repatriation, in case of accident, illness, or death;
5.14 details of the coverage referred to in article 47, paragraphs 1, 2, and 3, of the CdT.
For tourist package contracts referred to in article 33, paragraph 1, letter d), concluded by telephone, the organizer or professional provides the traveler with the standard information referred to in Annex A, part II, of this decree, and the information referred to in paragraph 1.
6. CONCLUSION OF THE TOURIST PACKAGE CONTRACT (ART. 36 CdT)
6.1 The proposal for the purchase and sale of a tourist package must be drawn up on a specific contractual form, possibly electronic or, in any case, durable, filled out in all its parts, and signed by the customer, who will receive a copy. The acceptance of the proposal for the purchase and sale of the tourist package is considered finalized, with the consequent conclusion of the contract, only when the organizer sends the relative confirmation, even electronically, to the traveler at the Selling Travel Agency, which will take care of its delivery to the traveler. Information related to the tourist package not contained in the contractual documents, brochures, or other written means of communication will be provided by the organizer, in regular fulfillment of the obligations provided for by art. 36, paragraph 8, CdT., before the start of the trip.
6.2 Special requests regarding the methods of provision and/or execution of certain services that are part of the tourist package, including the need for airport assistance for people with reduced mobility, the request for special meals on board or at the place of stay, must be made during the booking request and be the subject of a specific agreement between the traveler and the organizer, through the Travel Agency.
6.3In the case of contracts negotiated outside commercial premises, the traveler has the right to withdraw from the tourist package contract within five days from the date of conclusion of the contract or from the date on which he receives the contract conditions and preliminary information if later, without any penalty and without providing any reason. In the case of offers with significantly reduced rates compared to current offers, the right of withdrawal is excluded. In the latter case, the organizer documents the price change, adequately highlighting the exclusion of the right of withdrawal (art. 41, paragraph 7, CdT).
7.1. Unless otherwise indicated in the pre-contractual information or in the contract, at the time of signing the proposal to purchase the tourist package, the following must be paid:
a) the registration fee or handling fee (see art.8);
b) a deposit of the price of the tourist package published in the catalog or in the package quotation provided by the Organizer. The balance must be paid by the deadline set by the Tour Operator in its catalog or in the confirmation of booking the requested tourist package service;
7.2. For reservations made after the date indicated as the deadline for making the balance payment, the entire amount must be paid at the time of signing the purchase proposal;
7.3. Failure to pay the sums mentioned above, on the established dates, as well as the failure to remit to the Tour Operator the sums paid by the Traveler to the Sales Agency, and the cessation of any guarantee action under art. 47 CdT towards the latter, constitutes an express termination clause pursuant to art. 1456 of the civil code, such as to determine the legal termination to be carried out by simple written communication, by fax or email, at the Selling Agency, or at the electronic domicile of the traveler, if communicated. The balance of the price is considered paid at the moment the sums reach the organizer directly from the traveler or through the intermediary travel agency chosen by the traveler.
8. PRICE (ART. 39 CdT)
8.1. The price of the tourist package is determined in the contract, with reference to what is indicated in the catalog, or out-of-catalog program, and any updates to the catalogs themselves or subsequent out-of-catalog programs, or on the Operator's website.
8.2. After the conclusion of the tourist package contract, the prices can be increased by what is indicated by the Organizer, to a maximum extent of 8%, only if the contract expressly provides for it and specifies that the traveler has the right to a corresponding price reduction, as well as the methods of calculating the price revision. In this case, the traveler has the right to a price reduction corresponding to the reduction in costs referred to in paragraph 2, letters a), b), and c), which occurs after the conclusion of the contract and before the start of the package.
8.3. Price increases are possible only following changes concerning:
a) the price of passenger transport based on the cost of fuel or other energy sources;
b) the level of taxes or charges on tourist services included in the contract imposed by third parties not directly involved in the execution of the package, including landing, disembarkation, and embarkation fees in ports and airports;
c) the exchange rates related to the package.
8.4. If the price increase referred to in this article exceeds 8% of the total price of the package, article 40, paragraphs 2, 3, 4, and 5, of the package applies.
8.5. A price increase, regardless of its amount, is possible only after clear and precise communication in a durable medium by the organizer to the traveler, together with the reason for such an increase and the methods of calculation, at least twenty days before the departure of the package.
8.6. In the case of a price reduction, the organizer has the right to deduct from the refund due to the traveler the actual administrative and management expenses, for which he is required to provide proof upon request by the traveler.
9. MODIFICATION OR CANCELLATION OF THE TOURIST PACKAGE BEFORE DEPARTURE (ART. 40 CdT)
9.1. Before the start of the package, the organizer cannot unilaterally modify the contract conditions other than the price under article 39, unless such a right has been reserved in the contract and the change is of minor importance. The organizer communicates the change to the traveler in a clear and precise manner on a durable medium.
9.2. If, before the start of the package, the organizer is obliged to significantly modify one or more of the main characteristics of the tourist services referred to in article 34, paragraph 1, letter a), or is unable to meet the specific requirements referred to in art. Article 36, paragraph 5, letter a), or proposes to increase the price of the package by more than 8% under article 39, paragraph 3, the traveler, within a reasonable period indicated by the organizer, may accept the proposed change or withdraw from the contract without paying withdrawal fees. In case of withdrawal, the organizer may offer the traveler a substitute package of equivalent or higher quality.
9.3. The organizer informs the traveler, without undue delay, in a clear and precise manner on a durable medium:
a) the proposed changes referred to in paragraph 2 and their impact on the price of the package in accordance with paragraph 4;
b) a reasonable period within which the traveler must inform the organizer of his decision under paragraph 2;
c) the consequences of the traveler's failure to respond within the period referred to in letter (b) and any substitute package offered and its price.
9.4. If the changes to the tourist package contract or the substitute package referred to in paragraph 2 result in a package of lower quality or cost, the traveler is entitled to an appropriate price reduction.
9.5. In case of withdrawal from the tourist package contract referred to in paragraph 2, if the traveler does not accept the substitute package, the organizer refunds without undue delay and in any case within fourteen days from the withdrawal from the contract all payments made by or on behalf of the traveler, and the provisions of article 43, paragraph 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 CdT apply.
10. WITHDRAWAL OF THE TRAVELER (ART. 41 CdT)
10.1. The traveler may withdraw from the tourist package contract at any time before the start of the tourist package, subject to reimbursement to the organizer of the expenses incurred, reasonable and justified, the amount of which must be explained to the traveler who requests it.
10.2. The tourist package contract provides for lump-sum penalties for withdrawal, calculated based on the time of cancellation, excluding individual booking costs and insurance premiums:
• From the moment of confirmation up to 29 days before departure: penalty of 20% of the total amount;
• From 28 to 21 days: 30% of the total amounts;
• From 20 to 11 days: penalty 50% of the total amounts;
• From 10 to 3 days: penalty 75% of the total amounts;
• After these terms, 100% of the amounts will be charged.
10.3. In the case of pre-established groupings, the withdrawal penalties will be the subject of a specific agreement from time to time at the time of signing the contract; in the absence of this, the sanctions referred to in paragraph 2 apply.
10.4. If unavoidable and extraordinary circumstances occur at the destination or in its immediate vicinity and have a substantial impact on the execution of the package or on the transportation of passengers to the destination, the traveler has the right to withdraw from the contract, before the start of the package, without paying withdrawal fees, and to a full refund of the payments made for the package, but is not entitled to any additional compensation.
10.5. The organizer may withdraw from the tourist package contract and offer the traveler a full refund of the payments made for the tourist package, but is not required to pay additional compensation if:
a) the number of people enrolled in the package is less than the minimum specified in the contract, and the organizer communicates to the traveler the withdrawal from the contract within the deadline set in the contract and in any case no later than twenty days before the start of the package in the case of trips lasting more than six days, seven days before the start of the package in the case of trips lasting between two and six days, forty-eight hours before the start of the package in the case of trips lasting less than two days;
b) the organizer is unable to execute the contract due to unavoidable and extraordinary circumstances and communicates the withdrawal from the contract to the traveler without undue delay before the start of the package.
10.6. The organizer makes all refunds prescribed under paragraphs 4 and 5, refunds any payment made by or on behalf of the traveler for the package after deducting the related expenses, without undue delay and in any case within fourteen days from the withdrawal. In the cases referred to in paragraphs 4 and 5, the resolution of contracts functionally connected with third parties is determined.
11. SUBSTITUTION AND TRANSFER OF THE TOURIST PACKAGE TO ANOTHER TRAVELER (ART. 38 CdT)
11.1. The traveler may, upon notification to the organizer on a durable medium no later than seven days before the start of the package, transfer the tourist package contract to a person who meets all the conditions for the use of the service.
11.2. The transferor and the transferee of the tourist package contract are jointly responsible for the payment of the balance of the price and any rights, taxes, and other accessory charges, including any administrative and management fees resulting from such transfer.
11.3. The organizer informs the transferor of the actual costs of the transfer, which cannot be unreasonable and must not exceed the costs actually incurred by the organizer as a result of the transfer of the tourist package contract, and provides the transferor with proof of the rights, taxes, or other additional costs arising from the transfer of the contract.
11.4. In any case, the Traveler who requests a change to an element related to a practice already confirmed, provided that the request does not constitute a contractual novation and provided that its implementation is possible, will pay the Tour Operator, in addition to the costs resulting from the modification itself, a fixed lump-sum cost.
12. OBLIGATIONS OF THE TRAVELERS
12.1. During negotiations and in any case before the conclusion of the contract, the Traveler is provided in writing with general information concerning passports and visas, and the health formalities necessary for travel abroad.
12.2. For rules regarding the travel abroad of minors, explicit reference is made to what is indicated on the website of the State Police. However, it is noted that minors must possess a personal document valid for travel abroad or a passport, or for EU countries, even an identity card valid for travel abroad. Regarding the travel abroad of minors under 14 years and the travel abroad of minors for whom Authorization issued by the Judiciary is required, the prescriptions indicated on the State Police website at http://www.poliziadistato.it/articolo/191/ apply.
12.3. Travelers must, in any case, find the corresponding information through their diplomatic representations and/or their official government information channels. In any case, before departure, travelers will verify the update with the competent authorities (for Italian citizens, the local Police Headquarters or the Ministry of Foreign Affairs through the website www.viaggiaresicuri.it or the Telephone Operational Center at 06.491115), adapting before departure. In the absence of such verification, no responsibility for the non-departure of one or more travelers can be attributed to the Sales Agency or the organizer.
12.4. Travelers must in any case inform the seller and the organizer of their citizenship at the time of the request for booking the tourist package or the tourist service, and at the time of departure, they must definitively ensure that they are provided with vaccination certificates, an individual passport, and any other document valid for all the countries affected by the itinerary, as well as residence, transit, and health certificates that may be required.
12.5. Furthermore, in order to assess the socio-political, health, and any other useful information related to the destination countries and, therefore, the objective usability of the services purchased or to be purchased, the traveler will have the burden of obtaining official general information from the Ministry of Foreign Affairs, and disseminated through the institutional site of the Farnesina www.viaggiaresicuri.it.
The above information is not contained in the ERO catalogs – online or paper – as they contain general descriptive information as indicated in the information booklet and information not subject to temporal modification. The same, therefore, must be taken care of by the Travelers. Travelers must also adhere to the rules of normal caution and diligence and to the specific rules in force in the destination countries of the trip, to all the information provided to them by the organizer, as well as to the regulations and administrative or legislative provisions related to the tourist package. Travelers will be held responsible for any damages that the organizer and/or seller may suffer also due to non-compliance with the above obligations, including the expenses necessary for their return.
12.6. The organizer or seller who has granted compensation or a price reduction, or has paid compensation for damage or has been forced to fulfill other obligations provided for by law, has the right of recourse against those who have contributed to the occurrence of the circumstances or event from which the compensation, price reduction, damage compensation, or other obligations in question arose, as well as those necessary to provide assistance and accommodation services under other provisions, in the event that the traveler cannot return to the place of departure. The organizer or seller who has compensated the traveler substitutes, to the extent of the compensation paid, all the rights and actions of the latter against third parties responsible; the traveler provides the organizer or the seller with all the documents, information, and elements in his possession useful for exercising the right of subrogation (art. 51 quinquies CdT).
13. ORGANIZER'S LIABILITY SCHEME (ART. 42 CdT)
13.1. The Organizer is responsible for the execution of the tourist services provided by the tourist package contract, regardless of whether these tourist services must be provided by the organizer itself, its auxiliaries or supervisors in the exercise of their functions, by third parties used by it, or by other tourist service providers, pursuant to article 1228 of the civil code.
13.2. The traveler, pursuant to articles 1175 and 1375 of the civil code, reports to the Organizer, directly or through the seller, promptly, taking into account the circumstances of the case, any non-compliance found during the execution of a tourist service provided in the tourist package contract.
13.3. In the event that one of the tourist services is not carried out in accordance with the tourist package contract, the Organizer remedies the non-compliance, unless this is impossible or excessively burdensome, taking into account the extent of the non-compliance and the value of the tourist services affected by the defect. If the Organizer does not remedy the defect, article 43 applies.
13.4. Subject to the exceptions referred to in paragraph 3, if the Organizer does not remedy the non-compliance within a reasonable period set by the traveler in relation to the duration and characteristics of the package, with a dispute carried out pursuant to paragraph 2, the traveler may personally remedy the defect and request reimbursement of the necessary, reasonable, and documented expenses; if the Organizer refuses to remedy the non-compliance or if it is necessary to remedy it immediately, the traveler is not required to specify a term.
13.5. If a non-compliance, pursuant to article 1455 of the civil code, constitutes a breach of the tourist services included in a package and the Organizer has not remedied it within a reasonable period set by the traveler in relation to the duration and characteristics of the tourist package, with the dispute carried out pursuant to paragraph 2, the traveler may, without charge, automatically and with immediate effect terminate the tourist package contract or, if appropriate, request, pursuant to article 43, a price reduction, without prejudice to compensation for damages. In the event of termination of the contract, if the package included passenger transport, the Organizer also provides for the return of the traveler with equivalent transport without undue delay and without additional costs for the traveler.
13.6. Where it is not possible to ensure the return of the traveler, the Organizer must provide for the expenses of necessary accommodation, where possible of a category equivalent to that contractually provided, for a period not exceeding three nights per traveler or for the longer period possibly provided by European Union legislation on passenger rights, applicable to the relevant means of transport.
13.7. The limitation of costs referred to in paragraph 6 does not apply to persons with reduced mobility, defined in article 2, paragraph 1, letter a), of regulation (EC) no. 1107/2006 and their companions, pregnant women, unaccompanied minors, and persons in need of specific medical assistance, provided that the Organizer has received notification of their particular needs at least forty-eight hours before the start of the package. The Organizer cannot invoke inevitable and extraordinary circumstances to limit the liability under this paragraph if the transport service provider cannot assert the same circumstances under applicable European Union legislation.
13.8. If, due to circumstances not attributable to the Organizer, it is impossible to provide, during execution, a substantial part, in value or quality, of the set of tourist services agreed upon in the tourist package contract, the Organizer offers, without an increase in price charged to the traveler, adequate alternative solutions of quality, where possible equivalent or higher than those contractually provided, so that the execution of the package can continue, including the possibility that the return of the traveler to the place of departure is not provided as agreed. If the alternative solutions proposed result in a package of lower quality than that specified in the tourist package contract, the Organizer grants the traveler an appropriate price reduction.
13.9. The traveler may refuse the alternative solutions proposed only if they are not comparable to what was agreed upon in the tourist package contract or if the price reduction granted is inadequate.
13.10. If it is impossible to provide alternative solutions or if the traveler refuses the alternative solutions proposed, pursuant to paragraph 8, the traveler is granted a price reduction. In the case of non-compliance with the tender obligation referred to in paragraph 8, paragraph 5 applies.
13.11. Where, due to circumstances not attributable to the Organizer, it is not possible to ensure the return of the traveler as agreed in the tourist package contract, paragraphs 6 and 7 apply.
14. SELLER'S LIABILITY PLAN (ART. 50 – 51c CdT)
14.1. The seller is responsible for the execution of the task entrusted to them by the traveler within the scope of the travel brokerage contract, regardless of whether the service is provided by the seller themselves, their auxiliaries or supervisors in the exercise of their functions, or by third parties whose work they use, having to fulfill the obligations undertaken, to be assessed with regard to the diligence required for the exercise of the corresponding professional activity.
14.2. The Seller is not responsible for booking errors attributable to the traveler or due to inevitable and extraordinary circumstances.
14.3. The traveler's right to compensation for damage related to the Seller's liability expires within two years from the date of the traveler's return to the place of departure.
15. LIMITS TO COMPENSATION (ART. 43, paragraph 5)
The package travel contract may provide for a limitation of the compensation owed by the organizer, except for personal injury or damages caused intentionally or through fault, provided that such limitation is not less than three times the total price of the package.
The right to compensation for personal injury expires within three years from the date of the traveler's return to the place of departure or within the longer period provided for compensation for personal injury by the provisions governing the services included in the package.
16. POSSIBILITY OF CONTACTING THE ORGANIZER THROUGH THE SELLER (ART. 44 CdT)
16.1. The Traveler may direct messages, requests, or complaints concerning the execution of the package directly to the Seller through whom it was purchased. The Seller, in turn, promptly forwards such messages, requests, or complaints to the Organizer.
16.2. For compliance with deadlines or prescription terms, the date on which the Seller receives the messages, requests, or complaints referred to in paragraph 1 also applies to the Organizer.
17. OBLIGATION OF ASSISTANCE (ART. 45 CdT)
17.1. The organizer provides prompt and appropriate assistance to the traveler in difficulty, even in the circumstances referred to in Article 42, paragraph 7, of the CdT, particularly by providing suitable information regarding health services, local authorities, and consular assistance, and by aiding the traveler in making long-distance communications and helping them find alternative tourist services.
17.2. The organizer may charge a reasonable fee for such assistance if the problem is intentionally caused by the traveler or through their fault, within the limits of the actual expenses incurred.
18. INSURANCE AGAINST CANCELLATION COSTS AND RETURN (ART. 47, paragraph 10 CdT)
If not expressly included in the price, it is possible and advisable to take out specific insurance policies against the costs arising from the cancellation of the package, accidents and/or illnesses that also cover repatriation expenses and the loss and/or damage to luggage, at the time of booking and through the Seller. The rights arising from insurance contracts must be exercised by the traveler directly against the insurance companies, under the terms and conditions provided in the policies themselves, as reported in the policy conditions published in the catalogs or displayed in the brochures made available to Travelers at the time of departure.
19. ALTERNATIVE DISPUTE RESOLUTION TOOLS (ART. 36, paragraph 5, letter g) CdT)
The organizer may propose to the traveler – in the catalog, documentation, on their website, or in another form – alternative dispute resolution (ADR), pursuant to Legislative Decree 206/2005. In this case, the organizer will indicate the type of alternative resolution proposed and the effects that such adherence entails.
20. PROTECTION OF THE TRAVELER (ART. 47 CdT)
20.1. The organizer and the seller established in the national territory are covered by a civil liability insurance contract in favor of the traveler for compensation for damages resulting from the non-fulfillment of their respective contractual obligations.
20.2. The organization contracts for travel packages are assisted by insurance policies or bank guarantees or issued by the Funds referred to in paragraph 3 of art. 47 of the CdT, which, for trips abroad and trips that take place within a single country, including travel in Italy, in cases of insolvency or bankruptcy of the organizer or seller, guarantee, without delay upon the traveler's request, the reimbursement of the price paid for the purchase of the package and the immediate return of the traveler in the event that the package includes the transportation of the traveler, as well as, if necessary, the payment of food and lodging before the return. The guarantee is effective, adequate to the volume of business, and covers the reasonably foreseeable costs, the amounts of payments made by or on behalf of travelers in relation to packages, taking into account the duration of the period between advance payments and the final balance and the completion of the packages, as well as the estimated cost for returns in the case of insolvency or bankruptcy of the organizer or seller.
20.3. Travelers benefit from protection in the event of insolvency or bankruptcy of the organizer or seller, regardless of the place of residence, departure, or sale of the package, and regardless of the Member State in which the person responsible for protection in the event of insolvency or bankruptcy is established.
20.4. In the cases provided for in paragraph 2, as an alternative to the reimbursement of the price or immediate return, the traveler may be offered the continuation of the package under the terms of articles 40 and 42 CdT.
21. OPERATIONAL CHANGES
Considering the significant advance with which the catalogs containing information on the methods of using the services are published, it is noted that the times and routes of the flights indicated in the acceptance of the proposal for the purchase and sale of services may be subject to changes as they are subject to subsequent validation. For this purpose, the traveler must request confirmation of the services from their Travel Agency before departure. The Organizer will inform passengers about the identity of the actual carrier in the times and manner provided for by Article 11 of Reg. EC 2111/2005.
22. Information pursuant to art. Article 13 of Legislative Decree 196/2003 and art. 13 of Regulation (EU) 2016/679
Pursuant to art. 13 of Legislative Decree 196/2003 ("Privacy Code") and art. 13 of Regulation (EU) 2016/679, containing provisions for the protection of individuals and other subjects with respect to the processing of personal data, we inform you that the personal data provided by you will be processed in compliance with the aforementioned legislation and the confidentiality obligations to which the company is bound.
23. MANDATORY COMMUNICATION PURSUANT TO ART. 17 OF LAW NO. 38/2006.
"Italian law punishes crimes related to prostitution and child pornography with imprisonment, even if committed abroad."
a) regulatory provisions
Contracts relating to the offer of only the transport service, the residence service, or any other separate tourist service, as they cannot be configured as a contractual case of travel organization or tourist package, are governed by the following provisions of the CCV: art. 1, no.3 and no.6; Arts. from 17 to 23; Arts. 24-31, regarding provisions other than those related to the organization contract and other reasons specifically related to the sale of the individual service subject to the contract.
(b) contractual conditions
The following clauses of the general conditions of sale of tourist packages also apply to these contracts: art. 4 1st paragraph; Art. 5; Article 7; Article 8; Article 9; art.10 1st paragraph; Article 11; Art. 15; Art. 17. The application of these clauses does not in any way determine the configuration of the related contracts as a tourist package. The terminology of the aforementioned clauses relating to the tourist package contract (organizer, travel, etc.) must therefore be understood with reference to the corresponding figures of the contract for the sale of individual tourist services (seller, stay, etc.).
Approved by Assotravel, Assoviaggi, Astoi, and Fiavet
Attention: all the information contained in these pages and each individual description is general and indicative and must be verified.
Brand: Great Sicily DMC
Operational office: Via Carmeci 18 92022 Cammarata
Phone: +39 3500 437 896
Technical direction: Eurofirst Tours
Registered office: Via Panepinto 8
VAT ID: 02075400842
Authorization:Tourism Department of the Sicily Region N° 2303
REA:Camera di commercio di AGRIGENTO N°178240
Professional liability insurance:
Europ Assistance Italia SpA N°: 9309178
Guarantee fund: Consorzio Fogar
REVO Insurance S.P.A. OX00006770